miércoles, 30 de noviembre de 2011

Gerry & The Pacemakers - You'll never walk alone " 1963 UK






Gerry and the Pacemakers fue un grupo de rock and roll que alcanzó cierta fama a principio de los años 60. Su fundador, fue,Gerry  Marsden, quién comenzó a cantar con tan solo 8 años. Originarios de Liverpool, sus componentes eran amigos de los Beatles, con quienes actuaban en el Cavern club, formando algunas veces un grupo mixto, con componentes de ambos conjuntos, al que llamaban "The Beatmakers". Representados por Brian Epstein, manager de los Beatles, su primer single, editado el 11 de abril de 1963 fue una canción que éstos habían rechazado, How Do You Do It?. A mediados de los años 60 su popularidad fue decreciendo.





Fue el primer grupo en alcanzar el numero uno en la lista de singles chart con sus tres primeros singles "how do you do it " abril de 1963 ."I like it" junio de 1963 y "you'll never walk alone" octubre de 1963.


"You'll never walk alone" (traducido  como Nunca caminarás solo) es una cancio grabada originalmente para el musical Carousel de 1945, es también conocida por haber sido adoptada por el Liverpool FC y sus aficionados como un himno.
La pieza está compuesta por Richard Rodgers (música) y Oscar Hammerstein (letra).


Gerry and te Pacemakers adaptó la letra en 1960  y consiguió que ésta fuese el número 1 en las listas británicas el 26 de octubre  de 1963, siendo al poco tiempo adoptada por los seguidores del Liverpool FC como una canción interpretada antes de cada partido, y convirtiéndose en el himno del club.











Letra original en inglés

When you walk through a storm, hold your head up high, and don't be afraid of the dark ; at the end of the storm there is a golden sky and the sweet silver song of the lark.
Walk on through the wind, walk on through the rain, tho' your dreams be tossed and blown.
Walk on, walk on with hope in your heart, and you'll never walk alone, you'll never walk alone. Walk on, walk on with hope in your heart, and you'll never walk alone, you'll never walk alone.




When you walk through a storm, hold your head up high, and don't be afraid of the dark ; at the end of the storm there is a golden sky and the sweet silver song of the lark. Walk on through the wind, walk on through the rain, tho' your dreams be tossed and blown.
Walk on, walk on with hope in your heart, and you'll never walk alone, you'll never walk alone. Walk on, walk on with hope in your heart, and you'll never walk alone, you'll never walk alone.
Traducción al español

Cuando camines a través de la tormenta,
Mantén la cabeza alta,
Y no temas por la oscuridad;
Al final de la tormenta encontrarás la luz del sol
Y la dulce y plateada canción de una alondra.
Sigue a través del viento,
Sigue a través de la lluvia,
Aunque tus sueños se rompan en pedazos.
Camina, camina, con esperanza en tu corazón,
Y nunca caminarás solo,
Nunca caminarás solo.
Camina, camina, con esperanza en tu corazón,
Y nunca caminarás solo,
Nunca caminarás solo.


No hay comentarios:

Publicar un comentario